Topic outline
-
-
João e a equipe dele prestou serviço de tradução (Inglês – Português – Inglês) para nós da Tephinet (Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network) quando uma equipe do Centro de Controle de Prevenção de Doenças dos Estados Unidos (CDC) veio ao Brasil realizar uma visita de 5 dias para entender como funcionava o sistema de vigilância de vírus respiratório do país.
Tivemos reuniões presenciais no próprio Ministério da Saúde, mas também em locais externos.
O serviço [de interpretação] foi muito elogiado pelo pessoal de Atlanta e por todos os envolvidos dentro do Ministério. Os objetivos da visita foram alcançados com sucesso, e tenho certeza que a tradução do JB foi fundamental para esse resultado. Foram pontuais, discretos e muito profissionais. Além disso, eles estavam familiarizados com todas as siglas, acrônimos e temas comuns dessa área, facilitando a compreensão por parte de todos.
Recomendo o serviço do JB. Certamente voltaremos a trabalhar juntos.
G. A. - Tephinet (Programas de Treinamento em Epidemiologia e Rede de Intervenções em Saúde Pública)
-
This hand drawn card made everyone more than happy!
-
-
-
How Can We Help?
-
-
-